-
The adoption of resolution 1422 (2002) stemmed from a concern that that instrument might be misused.
واتخاذ القرار 1422 (2002) مبعثه القلق من احتمال إساءة استخدام تلك الأداة.
-
The Government of the Republic of Korea is concerned about the possible abuses of the provisional and urgent countermeasures.
تشعر حكومة جمهورية كوريا بقلق إزاء احتمال إساءة استخدام التدابير المضادة المؤقتة والعاجلة.
-
But as the array of financial services available in Latin America expands, the danger of misuse rises.
ولكن مع توسع مجموعة الخدمات المالية المتاحة في أميركااللاتينية، تشتد احتمالات إساءة الاستخدام.
-
It was observed that there had been documented cases of abuse of framework agreements and the risks were therefore real.
ولوحظ أنه قد وجدت حالات موثقة من إساءة استخدام الاتفاقات الإطارية وأن احتمال إساءة استخدامها هو بالتالي حقيقي.
-
In recent years, the International Olympic Committee andother sports organizations have worried about the possible misuseof gene-transfer technology.
في السنوات الأخيرة أظهرت اللجنة الأوليمبية الدولية ومنظماترياضية أخرى قلقاً عميقاً إزاء احتمالات إساءة استخدام تكنولوجياتحويل الجينات.
-
In view of that, it seems clear that the ICC provides all the necessary checks and balances to prevent possible abuses and politically motivated misuse of its jurisdiction.
وبالنظر إلى ذلك، يبدو من الواضح أن المحكمة الجنائية الدولية توفر كل الضوابط والموازنات اللازمة للحيلولة دون احتمال إساءة الاستخدام أو التعسف في استخدام ولايتها لدوافع سياسية.
-
Applications for hunting licences are also assessed on the basis of age (applicants must be at least eighteen) and reliability, as well as the likelihood of misuse.
وتقيّم الطلبات للحصول على رخص صيد أيضا على أساس العمر (يجب ألا يقل عمر مقدم الطلب عن ثماني عشرة سنة) وموثوقيته، إلى جانب مدى احتمال إساءة استخدامه.
-
The Working Group agreed to consider whether to circumscribe conditions under which alternative methods of procurement could be used, to prevent abuse.
واتفق الفريق العامل على أن ينظر فيما إن كان ينبغي تحديد الأحوال التي يمكن فيها اللجوء إلى أساليب الاشتراء البديلة، بغية التقليل من احتمال إساءة استخدامها.
-
But their focus is on the regulation of countermeasures, and this corresponds to the focus of much governmental concern, viz., the possible abuse of countermeasures.
ولكن تركيز مشروع المواد ينصب على وضع نظام للتدابير المضادة وهو أمر يقابله ما يبديه كثير من الحكومات من قلق إزاء احتمال إساءة استخدام التدابير المضادة.
-
In some jurisdictions, procuring entities may be barred by law from demanding information relating to cost structure, because of risks that such information could be misused.
وقد يمنع القانون في بعض الولايات القضائية الجهة المشترية من طلب معلومات بشأن هيكل التكلفة بسبب احتمالات إساءة استخدام هذه المعلومات.